Пара слов
Стихоплетение
Фотография
Сайтоваяние
Бумагомарание
Главная страница раздела >>

Лирика
Стихи из...
Стихии призрачной своей...
За шатким покоем игры...
Стихи на английском
Переводы
Несерьёзно

 

Доктор Фаустус
(по роману Томаса Манна)

Тогда он счастлив

Тогда он счастлив – в это вечное мгновенье,
Когда по клавишам струится лунный свет,
Когда почувствовав его прикосновенье,
Рояль оживший запоёт ему в ответ.

Тогда о славе и богатстве он забудет,
Развеяв в сумерках дневную суету.
Он тронет клавиши – и музыку разбудит,
Наполнив звуками немую пустоту.

И с темнотой ночной душа его сольётся,
Не зная больше ни сомнений, ни преград.
И из-под рук его мелодия взметнётся,
И вдруг обрушится аккордов водопад.

Всё в этой музыке – и солнца свет, и горе,
И пламя ада, и святые небеса,
Страстей пылающих бушующее море,
Любви сияние и счастья голоса.

Замрёт он в трепете в минуту откровенья –
Испуган, сломлен, очарован, оглушён,
Страшась и радуясь восторгу вдохновенья,
За дар которого покоя он лишён.

В огне которого, ликуя и страдая,
Сгорит душа его и крылья обретёт.
За этот дар живёт он, вечно ожидая,
Когда на клавиши опять луна падёт.

При свете дня в реальном мире он потерян,
Стихии призрачной своей он раб и бог.
Безумно горд, невероятно неуверен,
Средь лиц любимых бесконечно одинок…

Тогда он счастлив – если счастлив он бывает,
Когда по клавишам струится лунный свет,
Когда он новые пространства открывает,
И друг единственный поёт ему в ответ…

 
 
* * *

Осени себя крестным знаменьем,
Не протягивай ласково рук.
Ты не знаешь, кому вдохновеньем
И талантом обязан твой друг?

Ты не знаешь какою ценою
Эта музыка мной рождена?
Знай, мой друг, что навеки со мною
Договор заключил сатана.

Не от бога мелодий сплетенье,
Не от неба гармонии свет.
А цена за моё преступленье –
Одиночества вечный обет.

Нет предела для ревности ада –
Каждый проклят, кого полюблю.
Сердцем, созданным только для хлада,
Я безвинные души гублю.

В чём дитя пред тобой виновато?
В том, что сердцу вдруг стало теплей?
Если б знал я, что это расплата
За желанья гордыни моей!…

Забирай! Прекрати его муки!
Лишь над телом имеешь ты власть!
А к душе не протягивай руки –
Ты не в силах у бога украсть!

Одиночества тяжкое бремя
Мне нести до могильной доски.
Мне за это даровано время –
Двадцать лет безысходной тоски…

Ждать нелепо прощенья от бога,
Мысль о вечности сводит с ума…
До конца мне осталось немного –
Очень скоро опустится тьма…

Адский холод… Костром вдохновенья
Не согреть одинокой души…
Осени себя крестным знаменьем
И расстаться со мной поспеши…

* * *

Зачем вопросы, коль знаком тебе ответ?
Ты знаешь, кто я – так к чему нам имена?
Зови как хочешь. Имя – звук. Мне дела нет –
Посланник ада, падший ангел, сатана…
Слова меняются. Лишь суть всегда одна.

Меня ты звал – и я откликнулся на зов.
Ты жаждал встречи – почему теперь не рад?
Ты наш давно, и договор уже готов.
Для сделки выгодной не вижу я преград –
Мечтанья сбудутся. К твоим услугам ад.

Тебе подарим мы полёта высоту,
Сиянье солнца и огонь жестоких мук,
Гармоний дивных неземную красоту,
И бремя тяжкое конца, и лёгкость рук.
Миг вдохновения и горечь от разлук.

Тебе подарим мы волшебные миры,
Тебе подарим на земле немалый срок.
Душа за нами – это правила игры.
Не жди спасенья, не придёт на помощь бог.
И есть условие – ты будешь одинок.

Любви и нежности закрыта в сердце дверь,
Одной лишь музыке должно быть место в нём.
Навеки вечные ты мой – ты мой теперь
Меж адским хладом и сжигающим огнём,
В моём владеньи, в одиночестве своём…

© Майя Медкова 1999-2005.
Использование материалов сайта
без разрешения автора запрещено
Hosted by uCoz